Brit-Am Research Sources (15 May, 2014, 15 Iyar, 5774)
Contents:
1. Mark Williams: Notes on Ephraim and Manasseh amongst the Angles and Saxons
2. Source of Possible Value.
The Druids and King Arthur: A New View of Early Britain
3. An Interesting Observation on Rhythmic Similarities between English and Hebrew.
================================
================================
1. Mark Williams: Notes on Ephraim and Manasseh amongst the Angles and Saxons
There was a type of gigantic wild bovine known to the Assyrians as a
rimu (or sakaea)
Sons of the Ox?
By the way, I've come to the conclusion that Ephraim = Saxons (who
mostly settled in the southern part of England and who became the elite
of Anglo-Saxon society) and Mannesseh is the Angles (whose kingdoms
were to the north of the old Saxon kingdoms of Wessex, Sussex, Essex
and Middlesex). Based on this I'd say that England still have a
significant proportion of Mannassehites, even allowing for immigration
to North America. They're just not politically, economically or
culturally dominant.
Of course, there are people in the old Mannassehite kingdoms
of Mercia, Northumbria, Bernicia, et al who descend from Norse, Danish
and Viking settlers. And, given the mobility of people since the
industrial revolution, it's probably truer to say that we're a
crazy mixed up bunch.
================================
================================
2. Source of Possible Value.
The Druids and King Arthur: A New View of Early Britain
by Robin Melrose
http://books.google.co.il/books?id=_j6Py7x_ctIC&pg=PA126&lpg=PA126&dq=cimmerians+in+britain&source=bl&ots=-EOVV1y-4V&sig=CNLni2QIgsfLN9OjW35YPvHo5j8&hl=iw&sa=X&ei=RccDU8HJK66n0wXA6oHICA&redir_esc=y#v=onepage&q=cimmerians%20in%20britain&f=false
Coranied (in Wales) from Arabia perhaps meaning eastern Scythian-Afghanistan area?
Thracian horseman cult in Celtic LaTene Britain.
Links to the east.
===============================
===============================
3. An Interesting Observation on Rhythmic Similarities between English and Hebrew.
# Modern English and Hebrew, along with Modern Italian, are unusual among both Indo-European and European language for their parsing rhythms. All three are very similar. If we listen to speakers of these languages and can hear only the rhythmes, but not the words, we cannot immediately tell which language is being spoken.
# There are obvious reasons for this rhythmic similarity: all three are stress languages. FGurther the basic everyday vocabulary in all three languages consists of short frequently mono- or bi- syllabic words. Italian did not exist as a separate language until well into the Late Medieval period and is of little importance when examining early translations of the Bible. English, and of course, Hebrew are relevant.
# ... Although some scholars see discontinuity in the English language after the Norman Conquest, the continuity of basic vocabulary and parsing rhythmes makes it clear that this is not true. Modern Hebrew as spoken in Israel is closer to Biblical than it is to Medieval Hebrew. Both Modern English and Modern Hebrew use the same parsing rhythms that we see in the older texts. The passing rhythms have not changed: Modern English is Old English in a different dress.
Source:
Absent Voices. The story of Writing Systems in the West
by
Rochelle Altman, USA, 2004, p.177