Brit-Am Research Sources (27 January, 2015, 7 Shevet, 5775)
Contents:
1. Orjan Svensson: Words in Swedish and English similar to the Hebrew Moneh.
2. Clifford Riley: Romans in Ireland
3. English Words from Hebrew: Ken, can, can (container)
===============================
===============================
1. Orjan Svensson: Words in Swedish and English similar to the Hebrew Moneh.
RE
BARS-72. Brit-Am Research Sources
http://hebrewnations.com/features/bars/bars72.html
#9. The English words ANY, MANY, and the Hebrew AIN and Ha-Mon
Shalom,
Regarding the word "Moneh" meaning "count" in Hebrew I could add that this resembles also the Swedish word mon (pronounced "mon"), which among other things means "degree", "extent",
man
manen(-)(-)
Substantiv
Synonymer
Engelska
degree, extent
Synonymer
matt
Engelska
measure
please see SA kresultat fAr mAYn.
http://tyda.se/search/m%C3%A5n?lang%5B0%5D=en&lang%5B1%5D=sv
I suspect that the words Moon and month are related, as the moon to a degree determines counting of time.
Regards,
Orjan
===============================
===============================
2. Clifford Riley: Romans in Ireland
RE
BARS-72. Brit-Am Research Sources
http://hebrewnations.com/features/bars/bars72.html
#7. Roman contacts with Ireland by Colm Moriarty
Dear Yair,
I found the recent article concerning Roman contacts with Ireland by Colm Moriarty very interesting. However, there is another means of contact between Rome and Ireland. According to the Irish Annals several Fir Bolg tribes carried out an attack against the Gaels in Meath causing the death of many. Members of the Gael nobility fled across the sea to Northern Britain including Baine who gave birth to her son Tuathal Teachtmhar there.
Around 25 years of age Tuathal returned to Ireland leading an army with which he retook his father's throne and then for some reason attacked and defeated the men of Ulster. According to J.Morris, The Age of Arthur, Tuathal Teachtmhar's presence in Britain is supported by Roman writers of the time who recorded that in 81 AD Domitian's legate Agricola entertained an Irish prince who had been exiled by internal conflict, causing Agricola to consider providing this exiled Irish prince with Roman legionnaires to help restore him to power.
It was not unusual for Rome to provide military support to those over which it had no control or interest if it served the interests of Rome. Since Roman Britain was at the time facing problems of attacks from North Eastern Ireland then in this instance any form of Roman military aid would be on the condition that once restored to power such an Irish prince would restrain such attacks. While there is no evidence to show whether such a proposal was accepted or provision made Irish tradition holds that is was and the account from Domitian's legate Agricola exactly matches the actions attributed to Tuathal Teachtmhar.
Had the Romans invaded Ireland they would've made plenty of reference to it, whilst Roman culture, power, etc. would've been forced onto the Irish as had been done in Gaul, Britain, etc. Whilst had the Irish defeated an invasion attempt by Rome they would've made plenty of reference to it. But Irish pagan culture survived and no such references by their party exist. Therefore the Romans didn't attempt or carried out an invasion of Ireland. So how do we explain the many Roman artifacts and a Roman fort within Ireland?
I think it was within B.Raftery's 1994 work Pagan Celtic Ireland that it's stated that the actions of Tuathal and support given him resulted in friendly relations between Ireland and the Roman Empire. This led to trade links between the two with Ireland becoming a tourist attraction for Romans, thus explaining Roman artifacts (jewelry, coins, etc.) been found in many parts of Ireland. But if such friendly existed then logical extension would have been that of the diplomatic sort. With this in mind then a Roman fort found within Ireland wouldn't have been there to impose Roman rule within a Roman province, but rather to provide protection of the Roman ambassador, their family, etc. within a country which is friendly with Rome but not part of its empire.
===============================
===============================
3. English Words from Hebrew: Ken, can, can (container)
===============================
http://www.etymonline.com/index.php?term=ken
ken (v.)
"to know," Scottish dialect, from Old English cennan "make known, declare, acknowledge" (in late Old English also "to know"), originally "make to know," causative of cunnan "to become acquainted with, to know" (see can (v.)). Cognate with German kennen, Danish kjende, Swedish kenna. Related: Kenned; kenning.
Hebrew: Keneh - acquire,
Cen - Affirmative, Yes, make possible.
===============================
http://www.etymonline.com/index.php?term=can&allowed_in_frame=0
can (v.1)
Old English 1st & 3rd person singular present indicative of cunnan "know, have power to, be able," (also "to have carnal knowledge"), from Proto-Germanic *kunnan "to be mentally able, to have learned" (cognates: Old Norse kenna "to know, make known," Old Frisian kanna "to recognize, admit," German kennen "to know," Gothic kannjan "to make known"), from PIE root *gno- (see know).
Hebrew: Keneh - acquire,
Cen - Affirmative, Yes, make possible, be able
===============================
http://www.etymonline.com/index.php?term=can&allowed_in_frame=0
can (n.)
Old English canne "a cup, container," from Proto-Germanic *kanna (cognates: Old Saxon, Old Norse, Swedish kanna, Middle Dutch kanne, Dutch kan, Old High German channa, German Kanne). Probably an early borrowing from Late Latin canna "container, vessel," from Latin canna "reed," also "reed pipe, small boat;" but the sense evolution is difficult.
Hebrew: Kankan- container.